Buenas noches a los tres mosqueteros y a nuestro insigne invitado. Seguro que el podcast no tiene desperdicio. Aquí van 2 preguntas para D. Rafael:
A pesar de no ser conveniente generalizar, que principal virtud de las sociedades de la región de asia-pacifico deberían tratar de imitar los países europeos en general y España en particular?
Según tengo entendido, usted es doctor en veterinaria. Normalmente, por lo menos en mi experiencia, las tesis doctorales no son prácticamente valoradas en puestos directivos de gestión en empresas multinacionales. Con
el paso de los años y con cierta perspectiva, hubiera preferido haber dedicado el considerable esfuerzo que supone preparar una tesis doctoral a otros menesteres?.
Muchas gacias por un nuevo podcast. Los virus llevan habitando este mundo muchos millones de años más que nosotros en una continua lucha con los seres vivos a los que infectan y por razones que todos conocemos son un enemigo muy difícil de batir. ¿Cómo explicaría usted que haya mucha gente que cree que un laboratorio puede crear virus “mejores” que los que crean millones de años de evolución y “carrera armamentística” con los seres vivos? ¿Es un fenómeno similar a los anti-vacunas, terraplanistas… y, en general, anti-ciencia?
Buenas,
¿Qué paises del sudeste asiático considera claves en el desarrollo económico de la zona en esta nueva era post covid? (Mirando los próximos 10, 15 años) ¿Cree que se verán afectados los sectores de la economía por cambios en los hábitos y costumbres o desvíos de fondos para invertir en cosas distintas? (Por ejemplo, un desarrollo mayor del sector medico-farmacológico por el aumento de la inversión, una vuelta al regionalismo que pueda afectar a los transportes humanos o de mercancías, un crecimiento de los mercados satélites de China al tener que generar su propia demanda por ver reducida la de otros países, un desarrollo de las empresas tecnológicas frente a la economía real? Etc…)
Muchas gracias
A ver si pueden decirnos una compañía que hayan tenido en cartera únicamente por su buena experiencia como clientes (sin haberla analizado a fondo). Y otra compañía que nunca tendrían por el mismo motivo (mala experiencia cliente).
Si hay algo seguro (aparte de que el sol sale por el Este) es que se abrirá el hilo del podcast y cuando lo vea habrá dos docenas de preguntas y estará ya grabado. De todas formas tampoco se me ocurriría nada interesante o apropiado que preguntar.
Si puedo pedir un deseo que sea que un día me llamen temprano y me digan “Joaquín, espabila que en una hora abrimos hilo de preguntas para el podcast”. Tampoco sabré que preguntar, pero qué carajo, habré tenido oportunidad de reaccionar
En primer lugar, mi mas sincera enhorabuena por la primera parte del podcast. Con ustedes la tarde del domingo se pasó volando. Como curiosidad sobre el tema que se trata brevemente de “pequeñas cositas que te cambian la vida” (a raíz del uso del fax del profesor), si el entrevistador tiene moto, un motero tiene media entrevista hecha. Es sorprendente la cantidad de veces que lo he comentado con compañeros de sector (IT) que tienen su propia Pyme o hacen entrevistas para empresas más grandes.
Y ya una pregunta sobre FIRE en general ¿Consideran que, el sistema de pensiones público del país al que se emigra debe ser un elemento a vigilar a la hora de tomar la decisión? Sobre todo la facilidad de capitalizar lo cotizado (como pueda ser Suiza) o por la “seguridad” de tener esos ingresos complementarios tras jubilación.
Reconozco que sentía una inquietud creciente tal como se acercaba el final del podcast, hasta que se comentó por todos los asistentes la continuación en un segundo podcast. Ahora la pega es que se me va a hacer larga la espera.
Enhorabuena y gracias a los cuatro. Interesantísimo.
Gran podcast y encima con segunda parte. Solo una pequeñísima crítica, eso de “aplicar” a un trabajo suena horrible, ¿qué tiene de malo optar o presentarse a una oferta de trabajo? Usemos el inglés cuando haga falta pero cuidemos nuestro idioma un poquito.
El propio Rafael comenta que tras 19 años fuera de España, en Reino Unido, EEUU y Asia, no siempre le resulta fácil encontrar traducción al español de algunos términos, tras tantos años utilizando el inglés.
Igual me falla la memoria, pero creo que lo que dije es que venga, que estaba interiorizado. No que fuera correcto. Que yo estoy con Vd. que el castellano es un idioma muy bonito y hay que utilizarlo bien; uno de mis hobbies, digo aficiones, es traducir cosas a veces. Pero me pareció que mejor no romper el ritmo y seguir. No le quería hacerle a Vd. (ni a nadie) “el avión”
Me lo apunto de todas maneras. En el fondo tiene Vd. razón.